2011. dec. 3.

Idegen / Stranger


Altnőder Emese



Balogh Anita



Barcsa Sándor



Fazakas Gyula



Feltóti Sándor



Holhos Tamás



Janda Anna



Kovács Anita



Martinkó Márk



Mándi Emese



Nyíri Judit



Ónodi Zoltán



Paolo Saccheri



Pataki Ágnes


17 megjegyzés:

Márk Martinkó írta...

frankó :) fura, jelentős túlsúlyban vannak a monokróm képek...van 3kedvencem. megmondjam? :)

janda írta...

zsír

Altnőder Emese írta...

váá mennyi idegen..K.Anitáé nekem annyira bájosan szép, hogy most az akedvenc.grat mindenkinek!...érdekes, hogy látom az összeset. de nem biztos. pláne, hogy érdekes.

orizatriz írta...

nagyon jó képek! (azért van egy, amelyik "zavarba ejt" :)), amúgy van egy ufóészlelési pályázat, nincs kedvetek pályázni a képekkel? December 4 a határieje, ilyen ufóshow, kft, bármit várnak.
http://kaposest.hu/ufoshow/

Mándi Emese írta...

http://www.youtube.com/watch?v=gZ_kez7WVUU&ob=av2e

laan írta...

ha az enyém is benne van, mondjad Márk! :)

Balogh Zoltán írta...

Remek válogatás.

Lemaradtam és bánom:-(

Gratulálok!

Mándi Emese írta...

Márk ha Laané nincs benne, akkor engem is érdekelne.

Ónodi Zoltán - Zoty írta...

Gratulálok mindenkinek, nagyon jó anyag jött össze! :) :)

Alexis írta...

bizony jo kis anyag gyult ossze ismet/kicsit rideg mint ahogy az idegeneket elkepzeljuk ezert is monokrom szerintem a tulsuly/..grt mindenkinek...

YAN írta...

klassz lett, grat néktek! én persze szokás szerint elkéstem... :)

Balogh Anita írta...

Mondjuk szerintem már maga az ötlet Qjó volt...csak elborulni kellett..az meg megy a gárdának:D Garat mindenkinek és üdv!!

vukovka írta...

hajdehűha, élet van itten!:)ezt a sok tökszuper idegent:)

sisi/ Feltóti sándor írta...

Márk, csak akkor mondd meg, ha mind a 3 a zenyém...

sisi/ Feltóti sándor írta...

Élvezem a nyelvi diszkrepanciákat... :) :) Ti is? Az idegen jelentése a magyarban sem biztos, mivel főnév is meg melléknév is. De az angol még jobb, ha inkább 'strange'-ből és nem a személyre utaló 'stranger'-ből indulunk ki. Így is lehetett volna fordítani. És az nemcsak azt jelenti, hogy nem odavaló, eltérő, hanem azt is hogy furcsa, szokatlan, meghökkentő...

juditny írta...

ügyesek vagyunk! :)
aki sajnálja, hogy lemaradt, tegye fel külön. kíváncsi vagyok a többiekére is.

Sisi, klassz a nyelvi eszmefuttattásod. :) a képednél utalok rá, hogy az "alien" is egy remek angol megfelelője az "idegen"-nek.
lásd George Mikes: Hogyan legyünk idegenek? (How to be an alien?) c. könyvét.

sisi/ Feltóti sándor írta...

Na persze az alien elegáns, mivel francia.